iluminar

iluminar
v.
1 to illuminate, to light up (dar luz a).
los focos que iluminan la iglesia the floodlights which light up the church
El neón iluminó las calles The neon illuminated the streets.
2 to light up (adornar con luces).
iluminan el castillo por la noche the castle is lit up at night
3 to enlighten (religion).
Sus escritos iluminaron al hombre His writings enlightened the man.
4 to give light.
la lámpara ilumina muy poco the lamp doesn't give much light
5 to clarify, to shed light on, to shed light upon, to elucidate.
La evidencia iluminó el caso The evidence clarified the case.
* * *
iluminar
verbo transitivo
1 to light, light up
2 (manuscrito) to illuminate
3 figurado to enlighten
* * *
verb
to illuminate, light
* * *
1. VT
1) [+ cuarto, calle, ciudad] to light; [+ estadio, edificio, monumento] to light up

una sola bombilla iluminaba el cuarto — the room was lit by a single bulb

la felicidad iluminó su rostro — his face lit up with happiness

2) [+ grabado, ilustración] to illuminate
3) [+ teoría, tesis] to illustrate
4) (Rel) to enlighten
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <calles> to light, illuminate; <monumento> to illuminate; <escenario> to light

iluminado por la luz de la luna — bathed in moonlight

iluminado por una vela — candlelit

b) (con focos muy potentes) <estadio> to floodlight
c) <rostro/ojos> (liter) to light up
2) (Relig) to enlighten
3) <grabado> to illuminate
2.
iluminarse v pron cara/ojos to light up
* * *
= illuminate, floodlight, light up, brighten up.
Ex. Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).
Ex. The local authorities have decided to floodlight the library at night to discourage vandalism.
Ex. These flares light up the surrounding area in a yellowish red glow for a short period of time, allowing you to see better.
Ex. The short, dreary days of winter are a good time to think about adding skylights to brighten up dark rooms.
----
* caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].
* iluminar con focos = floodlight.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <calles> to light, illuminate; <monumento> to illuminate; <escenario> to light

iluminado por la luz de la luna — bathed in moonlight

iluminado por una vela — candlelit

b) (con focos muy potentes) <estadio> to floodlight
c) <rostro/ojos> (liter) to light up
2) (Relig) to enlighten
3) <grabado> to illuminate
2.
iluminarse v pron cara/ojos to light up
* * *
= illuminate, floodlight, light up, brighten up.

Ex: Plenty of light, with a display spotlight if possible, should illuminate the exhibition (a number of inexpensive, safe little spotlights intended for the job are now on the market).

Ex: The local authorities have decided to floodlight the library at night to discourage vandalism.
Ex: These flares light up the surrounding area in a yellowish red glow for a short period of time, allowing you to see better.
Ex: The short, dreary days of winter are a good time to think about adding skylights to brighten up dark rooms.
* caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].
* iluminar con focos = floodlight.

* * *
iluminar [A1 ]
vt
A
1 ‹calles› to light, illuminate; ‹monumento› to illuminate, light up; ‹escenario› to light
un patio iluminado por la luz de la luna a patio bathed in moonlight, a moonlit patio
una tenue luz iluminaba la habitación a pale light filled o lit the room
2 (con focos muy potentes) ‹estadio› to floodlight
3 ‹rostro/ojos› (liter); to light up
una sonrisa iluminó su rostro a smile lit up her face
la alegría iluminó su cara his face lit up with joy
B (Relig) to enlighten
C ‹grabado› to illuminate
iluminarse
v pron
«cara/ojos» to light up
* * *

iluminar (conjugate iluminar) verbo transitivo
a)callesto light, illuminate;

monumentoto illuminate;
escenarioto light
b) (con focos muy potentes) ‹estadioto floodlight

c)rostro/ojos› (liter) to light up

iluminar verbo transitivo
1 to illuminate, light (up)
2 fig (enseñar) to enlighten
(esclarecer) to throw light upon
3 Arte (un manuscrito) illuminate
'iluminar' also found in these entries:
Spanish:
alumbrar
English:
enlighten
- illuminate
- light
- light up
- lighten
- brighten
- floodlight
* * *
iluminar
vt
1. [dar luz a] to illuminate, to light;
la antorcha iluminaba la cueva the torch lit up the cave;
los focos que iluminan la iglesia the floodlights which light up the church
2. [adornar con luces] to light up;
en Navidad iluminan el centro de la ciudad con luces at Christmas they light up Br the city centre o US downtown;
iluminan el castillo por la noche the castle is lit up at night
3. [grabado, códice] to illuminate
4. Rel to enlighten
vi
to give light;
la lámpara ilumina muy poco the lamp doesn't give much light
See also the pronominal verb iluminarse
* * *
iluminar
v/t edificio, calle etc light, illuminate; monumento light up, illuminate; fig
light up
* * *
iluminar vt
1) : to illuminate, to light (up)
2) : to enlighten
* * *
iluminar vb to light [pt. & pp. lit]
una sola lámpara iluminaba la habitación a single lamp lit the room
iluminan la iglesia durante Semana Santa the church is lit up during Easter week

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • iluminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: iluminar iluminando iluminado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ilumino iluminas ilumina iluminamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • iluminar — a iluminavam as casas a petróleo. iluminar com iluminava tudo com o clarão …   Dicionario dos verbos portugueses

  • iluminar — v. tr. 1. Derramar luz sobre. 2. Tornar luminoso ou brilhante. 3. Acender. 4. Pôr luminárias. 5.  [Figurado] Esclarecer. 6. Inspirar. 7. Ilustrar. 8. Adornar com iluminuras. • v. pron. 9. Encher se de luz. 10. Mostrar se ou aparecer iluminado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • iluminar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una cosa) luz a [otra cosa]: La bombilla iluminaba mal la habitación. Sinónimo: alumbrar. verbo transitivo 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • iluminar — (Del lat. illumināre). 1. tr. Alumbrar, dar luz o bañar de resplandor. 2. Adornar con muchas luces los templos, casas u otros sitios. 3. Dar color a las figuras, letras, etc., de una estampa, de un libro, etc. 4. Poner por detrás de las estampas… …   Diccionario de la lengua española

  • iluminar — (Del lat. illuminare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar luz sobre una cosa o un lugar: ■ es mejor que ilumines la mesa de izquierda a derecha; esta lámpara ilumina poco. SINÓNIMO alumbrar destellar irradiar lucir relucir ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • iluminar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Proyectar luz sobre alguna cosa haciéndola visible o más clara; alumbrar: Los faros del vehículo iluminaban el camino 2 Alumbrar un lugar con luces especiales a fin de adornarlo, resaltar su forma o crear en él… …   Español en México

  • iluminar — {{#}}{{LM I20970}}{{〓}} {{ConjI20970}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21506}} {{[}}iluminar{{]}} ‹i·lu·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alumbrar, dar luz o bañar de resplandor: • El Sol ilumina la Tierra durante el día.{{○}} {{<}}2{{>}} Adornar con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • iluminar a contraluz — v Iluminar un objeto desde atrбs para proporcionarle realce o separarlo de su fondo …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • iluminar — v Proporcionar luz a un espacio, ya sea por iluminaciуn directa o indirecta …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • iluminar — (v) (Intermedio) proporcionar luz o poner una o varias luces en un lugar de manera que se pueda ver algo claramente Ejemplos: Aunque el Sol no provee la luz a las demás estrellas, sí ilumina la Tierra e la Luna. Nuevas y modernas farolas iluminan …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”